ديباجة دستور الولايات المتحدة الأمريكية


As_DaVinci_would_have_seen_Pain

نحن شعب الولايات المتحدة، من أجل تشكيل اتحاد أكثر كمالا، وإقامة العدالة، وضمان الاستقرار الداخلي، وتوفير سبل الدفاع المشترك، وتعزيز الخير العام، وتأمين نعم الحرية لأنفسنا ولأجيالنا القادمة، نرسي و إقامة هذا الدستور للولايات المتحدة الأمريكية.

بارد سجع دا يصلي الطوابق الركبة كعب!

Pain
Knight Slayer of Shai’ tan
الافتتاحية من الفتاحات
Majordomo of Hell and Terra’s Skies
Order of the Black Rose of the Empire
Ayatollah of Rham and its Shadow
Fair Judge Executioner of Souls
Quarterer’s Order of the Descending Aorta, 1st Class, with diamonds, rubies, platinum concertina, golden concertina, gilded pancreas, emerald gall bladder, platinum spleen, mesentery and lymph nodes
Lady Gaoler of Dis
Chief Engineer Hellac Power & Light
Womb of Empires
Order of the Superior Vena Cava
先生 立石 上様
Fifth Sea Lord of Hell
Comptroller of the Currency
Chair, Hellac Consumer Products Safety Commission
Oracle of Elections
Order of the Obsidian Heart [Mot. Pict. Arts & Sci.]
Order of the Obsidian Heart [Tort]
Order of the Obsidian Heart [Fluid Dyn.]
Chair, Hellac Commission on Sentient Being Rights
Lady High Justice of the Court of Acts & Merits
Knight Commandrix of the Hellac Gordian Knot of Gold
Knight Commandrix of the Hellac Gordian Knot of Silver
Keeper of the Keys of all the Gates of Hell
Qadi of Hades
Chamberlain Imperial of the Necropontiff of the Universal Fatean Church
Order of the Quartz Heart [Eng.]
Order of the Quartz Heart [Jur.]
Order of the Quartz Heart [Metaphys.]
Order of the Quartz Heart [Philos.]
Countess-Palatine of Sheol
Marquise di Gehenna
Empress Consort
White Rod
President Pro tempore Bax Culdnu
Managing Editor—Breaking News
The Dis Brimstone Daily Pitchfork
21 Ashtaq 3 AS

10 Responses to “ديباجة دستور الولايات المتحدة الأمريكية”

  1. We, Ourselves, of the Collective, must correct you in this. It is simply an Arabic translation of the Preamble to the United States Constitution.

  2. dcobranchi Says:

    Neo doesn’t know how to use the Google.

  3. dcobranchi Says:

    Cool coo da pray floors knee heel!

    • It is as close as We, Ourselves can translate “Qu’ul cuda praedex nihil!” phonetically. Directly in Arabic it would read as:
      قد تعاني أبدا

      • How quickly you forget the atrocities of the Crusades.

      • Life saving Crusades? Are the lives of Jews and Muslims less than the lives of Christians?

      • The Crusaders made no distinction other than skin color in whom they considered “Saracens” as the word Muslim was not in common use in the 11th through 13th Century. This meant that Jews, those from Africa and Muslims perished at the hands of Christians during the Crusades. Also Crusades were used to tamp down unrest in Christian lands which were seen as threats to the Papacy.

      • It is not Our beloved, Islam, it is simply Islam. just as Christianity is to you Islam is to the Muslim, Hinduism is to the Hindu and so on. There is no one path; there are many.

      • Is hubris not a sin on all paths?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: